María Moliner, la mujer que escribió sola y a lápiz un diccionario dos veces más largo que el DRAE

 
Related

Historia de amor , promesa de casamiento en el lecho de muerte

Bernardo Andrade Tapia
996 points

Tragedia en Colombia, camión cisterna con gasolina se volcó e incendió: 7 muertos 50 heridos

Bernardo Andrade Tapia
228 points



Most recent

¿Cuándo empezamos a vivir? (Yo mismo)

El diario de Enrique
14 points

Una decisión atrevida

El diario de Enrique
8 points

Accenture, AWS y Dynatrace: hacia una estrategia moderna de observabilidad

Tecnologia
26 points

Olvidadas cuestiones de la moral de otros tiempos de gran éxito (1995-2005)

El diario de Enrique
12 points

Los 100 días de Nicolas Toro.

Pablo Emilio Obando Acosta
14 points

Mujer maltratada, sola, olvidada ... pero los hilos de la maternidad hacen milagros

El diario de Enrique
8 points

Estos son los riesgos a los que se enfrentan los hogares inteligentes

Ciberseguridad
10 points

¿Cómo y en qué casos puedes contratar a un detective privado?

MaríaGeek
12 points

La mejor edad es la que tenemos ahora

El diario de Enrique
10 points

Estudio de Ipsos: el populismo en 2024 sacudirá el escenario político mundial

Prensa
6 points
SHARE
TWEET
Lo hizo en los años siguientes a la depuración a la que la sometió el franquismo, bajándola 18 niveles en el escalafón. En plena posguerra, la filóloga y lexicógrafa aragonesa comenzó a trabajar en su diccionario. Hoy se cumplen 50 años de su primera edición.

María Moliner, la mujer que escribió sola y a lápiz un diccionario dos veces más largo que el DRAE

Por Karina Sainz Borgo, en: vozpopuli.com/cultura, 25 de febrero de 2017 - 04:00

“María Moliner hizo una proeza con muy pocos precedentes: escribió sola, en su casa, con su propia mano, el diccionario más completo, más útil, más acucioso y más divertido de la lengua castellana, dos veces más largo que el de la Real Academia de la Lengua, y –a mi juicio- más de dos veces mejor”, escribió el Premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez del diccionario que escribió la filóloga y lexicógrafa aragonesa María Moliner (Paniza, 1900 - Madrid, 1981) y del que este año se cumple medio siglo desde su primera edición.

El influjo que ejercen las palabras sobre las personas tiene en María Moliner una expresión poderosa e iluminadora, ese tipo de experiencia que demuestra la forma en que las frases empujan más que cualquier ventisca. María Moliner fue una bibliotecaria comprometida e impulsó la creación de una red de bibliotecas rurales.

Hacia 1950 inició la que sería su gran obra, el Diccionario de uso del español. Lo hizo con el objetivo de crear "un instrumento para guiar en el uso del español tanto a los que lo tienen como idioma propio como a aquellos que lo aprenden”.

“Estando yo solita en casa una tarde cogí un lápiz, una cuartilla y empecé a esbozar un diccionario que yo proyectaba breve"

Comenzó a escribirlo, exactamente, en el año 1952: "Estando yo solita en casa una tarde cogí un lápiz, una cuartilla y empecé a esbozar un diccionario que yo proyectaba breve, unos seis meses de trabajo, y la cosa se ha convertido en quince años", aseguró en una entrevista concedida a la prensa.

Tras una larga y lenta labor, la primera edición contó con la fe y el apoyo de Dámaso Alonso, director entonces de la Biblioteca Románica Hispánica de la editorial Gredos, quien decidió impulsar el proyecto. Se publicó entre los años 1966 y 1967, en dos volúmenes.

Nada más salir a la luz el Diccionario de uso del español, escritores como Miguel Delibes o Francisco Umbral comenzaron a mostrar su fervor por él: por su utilidad y la sencillez de su estilo, que rompía con la costumbre de definir los términos mediante frases enrevesadas y estereotipadas.

Ese es, tal vez, su mayor logro: un estilo propio, moderno y práctico, que recogía en muchas ocasiones el habla de la calle, y que María Moliner supo imprimir a todas y cada una de las definiciones, con explicaciones claras, sin pretensiones, utilizando un vocabulario accesible para cualquier lector pero no por ello vacío de contenido ni falto de elegancia o sentido del humor.

Una mujer brillante en tiempos oscuros

Hija de un médico rural y de una madre con un especial sentido de la supervivencia y agudeza, María Moliner fue la segunda de tres hermanos. Entre 1918 y 1921 cursó la Licenciatura de Filosofía y Letras en la universidad de Zaragoza (sección de Historia), obtuvo un sobresaliente y Premio Extraordinario. Al año siguiente, ingresó por oposición en el Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, y obtuvo como primer destino el Archivo de Simancas.

De ahí pasa al Archivo de Hacienda de Valencia, ahí conocerá a Fernando Ramón y Ferrando, catedrático de Física, con quien se casa en 1925. Durante esos años nacen sus dos hijos, a la vez que continúa su vida profesional, comienza a participar en las empresas culturales que nacen con el espíritu de la II República.

Su inclinación por el archivo, por la organización de bibliotecas y la difusión cultural, la llevó a reflexionar y trabajar sobre las Bibliotecas rurales y redes de bibliotecas en España e incluso asumió un papel activo en la redacción de instrucciones para el servicio de pequeñas bibliotecas, un trabajo vinculado a las Misiones Pedagógicas de la República.

Dirigió la Biblioteca de la Universidad de Valencia, participó en la Junta de Adquisición de Libros e Intercambio Internacional, que tenía el encargo de dar a conocer al mundo los libros que se editaban en España, y desarrolló un amplio trabajo como vocal de la Sección de Bibliotecas del Consejo Central de Archivos, Bibliotecas y Tesoro Artístico, creado en febrero de 1937, en la que Moliner fue encargada de la Subsección de Bibliotecas Escolares.

Tras la derrota del bando republicano en la Guerra Civil Española, María Moliner regresó al Archivo de Hacienda de Valencia: dieciocho niveles por debajo del que tenía en el escalafón

Pero estalló la Guerra Civil Española y todo se vino abajo, derribado por los fuertes estragos de la contienda y los ajustes de cuentas que vendrían en los años siguientes. Tras la derrota del bando republicano, su marido perdió la cátedra de Física y fue trasladado a Murcia. María Moliner regresó al Archivo de Hacienda de Valencia: dieciocho niveles por debajo del que tenía en el escalafón.

En la década de 1950, comienza la que sería su obra más luminosa en aquellos años de dictadura: el Diccionario de uso del español, en cuyos dos tomos se incluyen 1.750 entradas y más de 190.000 definiciones. Aunque ella ya confeccionaba anotaciones para un diccionario que corrigiera las deficiencias del DRAE, un hecho el terminó de acelerar su decisión de ponerse a trabajar: su hijo Fernando le trajo de París un libro que llamó profundamente su atención, el Learner’s Dictionary of Current English de A. S. Hornby (1948).

Semejante hazaña:

Escribir ella sola un diccionario cuya claridad y acierto fue reconocido de forma unánime no pareció mérito suficiente a los académicos de la RAE para incluirla entre sus filas. Dámaso Alonso, Rafael Lapesa y Pedro Laín Entralgo la postularon para que fuera ella la primera mujer en entrar a la Academia.

Pero el elegido, sería Emilio Alarcos Llorach. “Sí, mi biografía es muy escueta en cuanto a que mi único mérito es mi diccionario. Es decir, yo no tengo ninguna obra que se pueda añadir a esa para hacer una larga lista que contribuya a acreditar mi entrada en la Academia (...) Mi obra es limpiamente el diccionario. Más adelante agregaba: Desde luego es una cosa indicada que un filósofo -por Emilio Alarcos- entre en la Academia y yo ya me echo fuera, pero si ese diccionario lo hubiera escrito un hombre, diría:

¡Pero y ese hombre, cómo no está en la Academia!”, dijo Moliner en una entrevista en El Heraldo de Aragón, en 1972. La escritora Carmen Conde, primera académica, reconoció que tenía que haberlo sido antes Moliner. Y lo sugirió en su discurso de ingreso en 1979: "Vuestra decisión pone fin a una tan injusta como vetusta discriminación literaria".

Publicado en:

http://www.vozpopuli.com/cultura/Maria-Moliner-escribio-diccionario-DRAE_0_1002500789.html


* * *
(2)

Se cumplen 30 años de la muerte de María Moliner, la mujer que escribió un diccionario
Una de las grandes lexicógrafas españolas

Po L. Funchal, 19 de enero de 2011

"Mi único mérito es el diccionario", declaró María Moliner cuando fue presentada como candidata al sillón de la RAE, pero no fue éste su único reconocimiento.

Moliner tuvo una gran actividad en el frente cultural durante la República y en plena Guerra Civil. Trabajó en las Misiones Pedagógicas, que querían sacar a los españoles de siglos de incultura, y fue una de las responsables de un plan de bibliotecas de Estado que jamás vio la luz al perder la guerra la República.

Se cumplen 30 años de la muerte (falleció en Madrid el 22 de enero de 1981), de esta autora, "la mujer que escribió un diccionario", titularía Gabriel García Márquez en un artículo publicado tras su muerte, y 45 años de la publicación de esta joya de la lexicografía.

Moliner, la señora de las palabras

"Cogí un lápiz, una cartilla y empecé a esbozar un diccionario que yo proyectaba breve, unos seis meses de trabajo, y la cosa se ha convertido en 15 años", declaró María Moliner cuando presentó su obra. El escritor Gabriel García Márquez diría: es "el más completo, más útil, más acucioso y más divertido diccionario de la lengua castellana".

La autora se propuso hacer de él "una herramienta total" del léxico, poniendo a disposición del usuario no sólo la definición de cada uno de los sentidos de la palabra, sino información sobre sus construcciones con preposición y sobre sus complementos habituales, notas sobre su uso, listas de sinónimos, es decir, servía al lector, tanto la posibilidad de comprender como la de expresarse (Manuel Seco, miembro de la RAE).

"El Moliner", como se le conoce, introdujo además una nueva ordenación alfabética al considerar las letras (CH y LL) como simples, una decisión que la Real Academia no adopta hasta 1994.

Quién era María Moliner

La biógrafa de María Moliner, María Antonia Martín Zorraquino, diría que en los primeros años de la publicación del Diccionario de Uso del Español, el aplauso a esta lexicógrafa no pasaba de ser minoritario y, todavía en 1984, era una verdadera desconocida para la mayoría, incluida los filólogos.

Resultó inútil que Rafael Lapesa, maestro de la autora, apadrinara su candidatura a ocupar un sillón de la Academia en 1972; de haberse cumplido, hubiera sido la primera mujer académica. "Mi único mérito es el diccionario", confesaba la autora, que quizá no quería, todavía en plena dictadura, contar su actividad en el frente cultural durante la República y en plena Guerra civil.

María Moliner fue durante medio siglo historiadora, bibliotecaria y archivera. A los veintidós años ya era funcionaria de Archivos y Bibliotecas, en Simancas, y poco después en Murcia. Su interés por la cultura era incansable y su matrimonio con Fernando Ramón (catedrático de Física y hombre liberal y con conciencia social como ella) despertó aún más su curiosidad.

Durante la República, María Moliner trabajó en las Misiones Pedagógicas y fue una de las responsables del proyecto y puesta en marcha de la bibliotecas populares.

En 1946 retoma su actividad como bibliotecaria, tras ser represaliada por el franquismo al igual que su marido. Seis años más tarde, en 1952 comenzó su gran obra, que empezó a simultanear con su trabajo. Se inspiró en el 'Learner's Dictionary' inglés.

María Moliner nació con el siglo en Paniza y su familia se trasladó a Madrid en 1904. Su vida no fue fácil, cuenta su hijo Fernando en 'Fin de siglo' de RNE pues el padre abandona el domicilio y ella se ve obligada a trabajar para ayudar en la economía familiar. No estudió en la Institución Libre de Enseñanza, subraya su hijo, aunque sí fue alumna de Américo Castro en la Universidad.

Esta mujer, sobria y discreta, fue una de las primeras universitarias españolas y pudo ser la primera académica en los 200 años de esta institución.

Publicado en:

http://www.rtve.es/rtve/20110119/maria-moliner-45-anos-edidicon-su-dicionario/396162.shtml


* * *
(2)

María Moliner: Una obra perfecta

Por Silvia Chauvin, en: mujeresdeempresa.com

María Moliner, (con mayúscula). Dícese del diccionario más completo, útil, minucioso y divertido de la lengua castellana. Y, sin duda, el más consultado por escritores, periodistas, filólogos e intelectuales curiosos como usted, capaces de detenerse a leer esta web.

María Moliner nació en Paniza (Zaragoza) el 30 de marzo de 1900, hija del médico rural Enrique Moliner Sanz. Dos años después su familia se trasladó a Almazán (Soria) y posteriormente a Madrid.

Hacia 1914 su padre marchó a la Argentina, desligándose de su ; esta circunstancia probablemente determinó que su madre, Matilde Ruiz Lanaja, abandonara Madrid y regresara a tierras aragonesas (Villarreal de Huerva, primero, y Zaragoza, después) en 1915.

Obtuvo su licenciatura en Historia con sobresaliente y premio extraordinario en 1921. La joven Moliner es un ejemplo paradigmático de las pioneras universitarias del siglo XX. En 1922 ingresó en el Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos donde trabajó hasta su jubilación en 1970.

En 1925 se casa con el catedrático de Física Fernando Ramón y Ferrando.

Durante la Guerra Civil se ocupa de la dirección de la biblioteca universitaria de Valencia. Al término de la guerra civil, el conjunto de amigos de los Ramón Moliner, y ellos mismos, sufren represalias políticas. María es depurada y sufre la pérdida de 18 puestos en el escalafón del Cuerpo Facultativo de Archiveros y Bibliotecarios (que recuperará en 1958).

Dice uno de sus hijos que su madre necesitaba volver a emplear sus energías, después de años zurciéndoles los calcetines. Hacia 1950, sin más herramientas que unas cuartillas que, divididas en cuatro, convertía fichas, una máquina de escribir portátil y dos atriles, María Moliner, instalada en el comedor de su casa comenzó a escribir las primeras palabras de lo que sería el mejor diccionario de todos los tiempos.

Publicado en:

http://www.mujeresdeempresa.com/maria-moliner-una-obra-perfecta/


* * *
(3)

MARÍA MOLINER, ESCRIBIÓ EL DICCIONARIO DE USO DE LA LENGUA ESPAÑOLA MÁS LARGO QUE EL DE LA DRAE, que fue publicado en 1966-67 por la editorial Gredos. Fue filóloga, lexicógrafa, y experta en biblioteconomanía En 1998, se publicó una segunda y una tercera en el 2007 y consta de dos tomos. Por cosas inexplicables, no fue posible su ingreso a la real Academia de la Lengua, a la que fue propuesta en 1972, un año después la misma le otorga un premio: “por sus trabajos en pro de la lengua”, que fue muy criticado por los intelectuales de la época. Moliner nació en Paniza, Zaragoza en 1900, y falleció en Madrid el 22 de enero de 1981. El escritor Gabriel García Márquez diría: es "el más completo, más útil, más acucioso y más divertido diccionario de la lengua castellana", en referencia a su diccionario.



Fuente: www.vozpopuli.com
SHARE
TWEET
To comment you must log in with your account or sign up!
Featured content